본문 바로가기

스크랩

不羨牽牛織女家

 

 

 

09142012찍음.

 

不羨牽牛織女家(불선견우직녀가) : 견우직녀의 집도 부럽지 않다오.

 

迎李近仁員外(영이근인원외) - 魚玄機(어현기)

원외랑 이근인을 맞으며 : 님을 맞으며

 

今日喜時聞喜鵲(금일희시문희작) : 오늘 즐거운 때에 기쁜 까치소리 들으니

昨宵燈下拜燈花(작소등하배등화) : 어젯밤 등불아래 등화를 본 덕인가보다.

焚香出戶迎潘岳(분향출호영반악) : 향불 피우고 문밖으로 나가 당신을 맞으니

不羨牽牛織女家(불선견우직녀가) : 견우직녀의 집도 부럽지 않다오.

 

燈花(등화) : 불심지 끝이 타서 맺힌 불똥. 옛날에는 등화가 생기면 기쁜 일이 생길 조짐으로 여겼음.

潘岳(반악) : 진대의 시인으로 字는 安仁. 용모가 뛰어 났으며 詩賦를 잘 지었음. 여기서는 李近仁을 지칭.

 

漢詩 속으로
http://cafe.daum.net/heartwings 으로부터 받은 메일 내용입니다.