본문 바로가기

스크랩

뉘라서 세상영화 엷다 하더뇨

誰謂薄世榮(수위박세영) : 뉘라서 세상영화 엷다 하더뇨.

 

幽居(유거) - 위응물(韋應物)

 

貴賤雖異物(귀천수이물) : 귀하고 천한 게 모두 다르지만

山門皆有營(산문개유영) : 문밖에 나서면 제각기 일이 있어

獨無外物牽(독무외물견) : 홀로 명리에 끌리지 않아

遂此幽居情(수차유거정) : 끝내 한가히 사는 정 기른다.

微雨夜來過(미우야래과) : 밤새 보슬보슬 내리는 비에

不知春草生(부지춘초생) : 풀은 얼마나 자랐는가.

靑山忽已曙(청산홀이서) : 청산엔 아침 햇볕 비꼈는데

鳥雀繞舍鳴(조작요사명) : 새들은 집을 싸고 울어 예누나.

時與道人偶(시여도인우) : 때로는 도사와 만나기도 하고

或隨樵者行(혹수초자행) : 때로는 초부를 따라도 가고

自當安蹇劣(자당안건열) : 이렇게 사는 것이 즐거운 것을

誰謂薄世榮(수위박세영) : 뉘라서 세상영화 엷다 하더뇨.

 

 

漢詩 속으로
http://cafe.daum.net/heartwings 로부터 받은 메일 내용입니다.