본문 바로가기

이동활의음악정원

비제 / 카르멘中, `이제 아무것도 두렵지 않아 (Je dis que rien ne m’epouvante)` - 안젤라 게오르규,

마니아님의.. 비제 / 카르멘中, `이제 아무것도 두렵지 않아 (Je dis que rien ne m’epouvante)` - 안젤라 게오르규,



 

 

 

 

Georges Bizet (1838 - 1875)

Opera Carmen

Acte III - Je dis que rien ne m'épouvante



비제 - 오페라《카르멘》중 "이제 아무것도 두렵지 않아"





Carmen: Je dis que rien ne m'épouvante - Llangollen 2001


Angela Gheorghiu, sop




Bizet: Carmen / Act 3 - "Je dis que rien ne m'épouvante"


 Renée Fleming, sop

 

London Philharmonic Orchestra

Sir Charles Mackerras



Carmen : Je dis que rien ne m'épouvante - "Micaela's Air " (Bizet)  


Anna Moffo, sop





이 아리아는 비제 Bizet가 작곡한 오페라 카르멘 Carmen 중에서

미카엘라 Micaela 가 부르는 아리아입니다.



(Micaela)


Je dis que rien ne m'épouvante, / 아무것도 나를 두렵게 할 수 없어, 

Je dis, hélas! que je réponds de moi; / 나는 말한다, 아아! 나는 나를 보증한다;

Mais j'ai beau faire la vaillante... / 그러나 내가 아무리 용감한 척해도 소용없어...

Au fond du coeur je meurs d'effroi! / 내 마음 깊은 곳에서 나는 죽을지경인걸 두려워서! 

Seule en ce lieu sauvage / 나홀로 황량한 이곳에서

Toute seule j'ai peur, / 나홀로 두렵구나,

Mais j'ai tort d'avoir peur. / 그러나 나는 두려워해선 안돼.

Vous me donnerez du courage; / 당신께서 내게 주소서 용기를;

Vous me protégerez, Seigneur! / 당신께서 나를 보호해 주소서, 주여!



Je vais voir de près cette femme, / 내가 가까이서 이 여자를 보아야지,

Dont les artifices maudits / 그여자의 간교한 책략은

Ont fini par faire un infâme / 명예롭지 못한 사람으로 만들고 말았어

De celui que j'aimais jadis! / 내가 예전에 사랑하던 사람을!

Elle est dangereuse...elle est belle! / 그녀는 위험해... 그녀는 아름다와!

Mais je ne veux pas avoir peur! / 그러나 나는 두려워하고 싶지 않아!

Non, non, je ne veux pas avoir peur! / 아니야, 아니야, 나는 두려워하고 싶지 않아!

Je parlerai haut devant elle...ah! / 나는 큰소리로 말할거야 그여자 앞에서...아!

Seigneur, vous me protégerez. / 주여, 당신께서 나를 보호해 주소서.

Protégez-moi! Ô Seigneur! / 나를 보호해 주소서! 오 주여!

Donnez-moi du courage! / 나에게 용기를 주소서!


 

 


 

 


 


 


다음검색