본문 바로가기

이동활의음악정원

레온카발로//팔리아치 제1막 카니오의 아리아 ' 의상을 입어라' Recitar!..Vesti la giubba - 살바토레 리치트라

리알토님의.. 레온카발로//팔리아치 제1막 카니오의 아리아 ' 의상을 입어라' Recitar!..Vesti la giubba - 살바토레 리치트라

 

Leoncavallo Pagliacci (Act 1) Canio's aria Recitar!...Vesti la giubba 공연이 시작된다... 의상을 입어라 팔리아치는 '광대'를 뜻하는 팔리아초의 복수형 명사, 즉 '광대들'을 말한다. 주인공인 카니오는 아내에게 배반당한 이순간에도 의상을 입고 무대 에 올라 광대를 연기해 하는 신세를 한탄하는 비극적인 아리아 '의상을 입어라' Vesti la giubba 를 울면서 부른다. 이 오페라에서 가장 유명하면서 동시에 베리스모 오페라 아리아 중에 서도 가장 인기가 높은 이 곡은 드라마틱 테너의 정수를 맛 볼 수 있는 실로 극적인 감정 표현이 강하게 요구되는 난곡이다. THE LYRICS: Vesti la giubba Recitar! Mentre preso dal delirio. Non so piu quel che dico e quel che faccio! Eppur ... e d'uopio ... sforzati! Bah! Se'tu forse un uom! Tu se' Pagliaccio! Vesti la giubba e la faccia infarina. La gente paga e rider vuole qua. E se Arlecchin t'invola Columbina, Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudira! Tramuta in lazz lo spasmo ed il pianto: In una smorfia il singhiozzo il dolore... Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto! Ridi del duol che l'avvelena il cor! 연극인가? 정신과 마음이 너무도 혼잡해 대사와 연기 모두 엉망이 되었구나! 그래도 해야지 아, 너는 인간이더냐? 하하하.. 너는 팔리앗쵸(어릿광대) 일 뿐.. 의상을 입고 화장을 해라 저 아를레킨이 너의 콜롬비나와 놀아나도, 웃어라, 팔리앗쵸! 그러면 모두들 박수를 치고 환호한다. 너의 고통의 마음을 웃음으로 바꿔라, 아! 웃어라 팔리앗쵸! 너의 사랑과 고통 위에서! 너의 고통을 웃어라, 찢어지는 가슴을!

 

레온카발로의 팔리아치(Pagliacci)는 19세기 후반, 이탈리아 남부 칼라브리아 지방 의 몬탈토에서 한여름 성모승천대축일에 일어나는 치정살인극을 액자극 (극 속에서 공연 되는 또 하나의 극) 형태로 보여준다. 팔리아치라는 현실을 토대로 한 삶의 일부임을 일깨우는 내용으로 레온카발로는 이 오페라 대본을 쓸 때 제목을 원래 ‘Il Pagliaccio’(팔 리아초: 원래 유랑극단의 배우를 가리켰으나 어릿광대라는 의미가 덧붙었다)라 정했 으나 빅토르 모렐의 권유에 따라 ‘Pagliacci’ (팔리아치)로 바꾸었다고 한다. 프로로그와 2 막으로 되었으며, 레온카발로가 직접 대본과 작곡을 완성하여 1892년 5월 21일 이탈리아의 밀라노의 테아트로 달 베르메 극장에서 초연하여 큰 성공을 거두었다. 음악 및 극의 내용이 뛰어나 오늘날 세계에서 공연 기회가 많은 오페라중의 하나로 인기를 끌고 있다. 루제로 레온카발로는 카발레리아 루스티카나를 작곡한 피에트로 마스카니와 함께 이탈리아 베리스모(verismo. 1890-1910년 사이 이탈리아를 지배했던 사실주의) 오페라 를 대표하는 작곡가이다. Salvatore Licitra, Tenor Vocals Orchestra Sinfonica Di Milano Giuseppe Verdi Roberto Rizzi Brignoli, cond Rec, 2006

 

2020/7/12 리알토 음악을 들으려면 아래 바로가기 누르세요!

http://cafe.daum.net/musicgarden/5qxA/4553