06272010찍음
鉛華不可棄(연화불가기) : 화장을 차마 그만 둘 수 없음은
玉臺體(옥대체) - 權德輿(권덕여)
옥대체
昨夜裙帶解(작야군대해) : 어제 밤엔 치마 끈이 풀리고,
今朝蟢子飛(금조희자비) : 오늘 아침에는 갈거미 날아왔네.
鉛華不可棄(연화불가기) : 화장을 차마 그만 둘 수 없음은
莫是藁砧歸(막시고침귀) : 혹 낭군님 돌아오지 않을까해서네.
玉臺體 : 중국 남북조 시대에 진나라의 서릉(徐陵)이 편집한 <옥대신영>의 시문을 모방
하여 만든 시체. 戀情詩(연정시:연애시)
裙帶 : 치마끈.
蟢子 : 긴 다리 거미의 일종(吉兆로 여김).
鉛華 : 여자들이 얼굴을 단장하는 분가루.
莫是 : ~하지 않을까 걱정이 되다.
蒿砧 : 여기서는 아내가 남편을 일컫는 은어.
감상 포인트 :
예전 사람들은 치마(裙)가 벗겨지거나 갈거미(蟢)가 내려오면 기쁜 일이 생긴다고 여겼는데,
여기에서는 아내분이 어제 치마끈이 풀리고 오늘은 갈거미를 보았으니 좋은 징조(서방님이
돌아오지 않을까)를 기대하는 모습을 읊었음.
'스크랩' 카테고리의 다른 글
아침편지/아름다운 이름하나 가슴에 담으며(6월14일/토요일) (0) | 2014.06.14 |
---|---|
제니의 반 페니 (0) | 2014.06.13 |
★人生은 흐르는 音樂처럼! (0) | 2014.06.13 |
날마다 새롭게 맞이하는 오늘 (0) | 2014.06.13 |
아침편지/힘들어도 웃고 살아요 (6월13일/금요일) (0) | 2014.06.13 |