본문 바로가기

지인의글

Und ueber uns der Himmel 우리 하늘 있음에

Es weht der Wind von Norden      세찬 바람 못견뎌
Er weht uns hin und her              흔들리는 우리  
Was ist aus uns geworden ?       우린 뭐가 되나요?
Ein Haeufchen Sand am Meer     한줌 모래 더미

 

Der Sturm jagt das Sandkorn weiter  푹풍에 모래 날림이
Dem unser Leben gleicht                꼭 우리 삶 같아
Er fegt uns von der Leiter                날려가는 우리들
Wir sind wie Staub so leicht             먼지와 꼭 같아

 

Was soll nun werden ?      그럼 어찌 되지?
Es muss doch weitergehn  계속 가는 거지
Noch bleibt ja Hoffnung       아직 우리는

Fuer uns genug bestehn     희망이 있느니

 

Wir fangen alle von vorne an                       첨부터 또 시작해야지 
Weil dieses Dasein auch schoen sein kann  살아 있음만도 좋으니  

 

Der Wind weht von allen Seiten 바람 사납게 불어도
So lass den Wind doch wehn   불테면 불라지
Denn ueber uns der Himmel     하늘이 우리 파멸
Laesst uns nicht untergehn      보고만 있으랴!

 

 

삶이 피곤할 때  읽으며 위안을 삼는 시  한편 (M. Freytag)